2013年9月29日 星期日

台語羅馬字(白話字=Péh-öe-jï=POJ)教學

台語羅馬字(白話字=Péh-öe-jï=POJ)教學

 

台語羅馬字(白話字=Péh-öe-jï=POJ)教學






【前言】 現今有關台語的拼音系統相當多,本教學是以已有一百五十五年歷史之教會羅馬拼音(簡稱教羅或白話字)為主。




【第一課】子音和母音 一、子音
p ph b k kh g h t th
ch chh s j l m n ng
:【ㄅ】;如 「賠」錢、「朋」友。 
ph:【ㄆ】;如 「皮」膚、風「波」。
 :【万】;如 「萬」,「目」睭(眼睛)。請注意與 p 之分別
 :【ㄍ】;如 「古」人、「奇」怪。
kh:【ㄎ】;如 「開」門、吃「苦」。  
 :【 】;如 「研」究、檢「驗」。請注意與 k 之分別
 :【ㄏ】;如 「虎」、「香」港。
 :【ㄉ】;如 菜「刀」、「等」車。
th:【ㄊ】;如 「貪」心、「土」地。
ch:【ㄗ】;如 酒「醉」、感「情」。
chh:【ㄘ】;如 「充」公、「切」菜。 
 :【ㄙ】;如 「思」念、「獅」。
 :【不捲舌的ㄖ】;如 「忍」耐、文「字」。
 :【ㄌ】;如 「你」、「李」先生。
 :【ㄇ】;如 「麵」粉、「麥」仔茶。
 :【ㄋ】;如 過「年」、頭「腦」。
ng:【 】;如 文「雅」。帶有鼻音。
二、母音
a i u e ou o
:【ㄚ】;如 「阿」爸、「阿」母、「阿」伯。
 :【ㄧ】;如 「醫」生、「椅」仔。  
 :【ㄨ】;如 「汙」染。 
 :【ㄝ】;
ou:【ㄛ】;如 「黑」色、「烏」雲。
 :【ㄜ】; 
*註:「ou」 原本教羅式的寫法為「o」,由於不便於打字,所以一般改為「ou」,亦有寫作「oo」。
三、複母音
ai au ia iu io oe oa ui 
iau oai
ai :【ㄞ】;如 悲「哀」。
au :【ㄠ】;如 「歐」洲。
ia :【ㄧㄚ】;如 「野」。
iu :【ㄧㄨ】;如 「憂」。
io :【ㄧㄜ】;如 「腰」。
oe :【ㄨㄝ】;如 「賠」錢。
oa :【ㄨㄚ】;如 「紙」。
ui :【ㄨㄧ】;如 地「位」。
iau:【ㄧㄠ】;如 「妖」。 
oai:【ㄨㄞ】;如 「歪」。 
四、鼻音韻尾母音
am an ang im in eng iam un ong
ian oan iang iong oang 
am:如 黑「暗」。
an:如 平「安」。 
ang:如 「尪」(丈夫)。 
im:如 聲「音」。 
in:如 原「因」。  
eng:如 「英」語。 
iam:如 「閹」、「鹽」。 
un:如 「溫」暖。 
ong:如 「王」先生。
ian:如 「淵」源、「展」覽。 
oan:如 「 彎」、「關」心。  
iang:如 「涼」。 
iong:如 中「庸」、 「宮」殿。
oang
 
五、鼻化母音
aN iN eN ouN aiN iaN iuN oaN 
oaiN 
aN:如 「餡」、作「官。 
iN:如 人「影」、「甜」。 
eN:如 「鄭」。 
ouN:如 可「惡」。 
aiN:如 「壞」人。 
iaN:如 「聲」音。  
iuN:如 「想」。 
oaN:如 「山」頭。  
oaiN:如 「關」門。 
六、入聲韻尾
h p t k
:如 阿「伯」(a-peh)、人「客」(lâng-kheh)。
:如 「急」(kip)、「吸」(khip)、「葉」(iap)。 
:如 方「法」(hoat)、損「失」(sit)、「七」(chhit)。
:如 「福」(hok)、利「益」(ek)、「北」(pak)。




【第二課】台語的聲調
台語總共有八個聲調,依傳統術語來講就是「平、上、去、入」,
每個聲調各分為陰、陽二種,所以其有八種。不過,由於台語的上
聲都相同,故實際上只有七個聲調。

聲調
名稱
第一聲第二聲 第三聲 第四聲 第五聲 第六聲第七聲第八聲
傳統
陰陽
陰平陰去 陰入陽平陽去陽入
調值5551213224513344
例字
說明

ti



tih




tíh

kim

kím

kìm

kip


kím

kïm

kíp

kun

kún

kùn

kut

kûn

kún

kün

kút

tong

tóng

tòng

tok

tông

tóng

töng

tók

saN


khòu

khoah

lâng

é

phïN

tít

*註:
⑴ 第四聲和第八聲是入聲字(目前的北京話中已沒有),其以 -h、-p、-t、-k 結尾。由上可知一對應規則:
m 結尾 ---> -p
n 結尾 ---> -t
ng 結尾 ---> -k
其餘結尾 ---> -h

⑵ 若用數字標調時,通常第一、四聲,打字時不標明調號。




【第三課】變調規則
一、一般變調
口訣:「5 3 2 1 7 3」(北部變調)或者「5 7 3 2 1 7」(南部變調)皆可
第5聲->第7聲(南部調)or第3聲(北部調):Tâi-oân(台灣)->Täi-oân or Tài-oân
第7聲->第3聲:töng-pông(洞房)->tòng-pông
第3聲->第2聲:kài-siäu(介紹)->kái-siäu
第2聲->第1聲:káng-tou(港都)->kang-tou
第1聲->第7聲:khui-m^ng(開門)->khüi-m^ng
二、入聲變調
⑴以h結尾
第4聲->第2聲並除去h:chioh-chîN(借錢)->chió-chîN
第8聲->第3聲並除去h:chióh-thâu(石頭)->chiò-thâu
⑵以p、t、k結尾
第4聲->第8聲:kut-thâu(骨頭)->kút-thâu
第8聲->第4聲:hák-häu(學校)->hak-häu
*註:雖然唸時需要變調,但寫字或打字時仍需以本調為準。如 Tâi-oân(台灣),不寫成 Täi-oân or Tài-oân。

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量