2013年9月29日 星期日

Singapore is a fine city

Singapore is a fine city

 

”Singapore is a fine city”這句話聞名世界.

”fine” 一語雙關,有喜有憂,很好是喜,罰款是憂.

有兩個新加坡人...
- Singapore is a fine city (新加坡是一個很好的城市)
= Yes,Singapore is a fine city (是啊,新加坡是一個罰款的城市)
- Are you fine ?
= Yes,I am fine.
- Were you fine yesterday?
= No, I had fine yesterday.
- You were not fine.
= No, I was not fine because I was fined.
- Are you sure that you are fine today ?
= Yes,I am sure because I have no fine today

對答之妙,去過新加坡的人,應該會心一笑.在新加坡...

有fine 就是 沒有fine
沒有fine 就是 有fine

與中國的這句話,形成強烈的對比.

有關係 就是 沒有關係
沒有關係 就是 有關係


新加坡幣1千,台幣20千


青春鐵馬行
fine 你1千銀

新加坡人不懂什麼是”萬”的單位.

抽煙20千

吃喝10千

新加坡人才會懂.

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量